Bible21Genesis18,19

Genesis 18:19

Vy­vo­lil jsem jej, aby přikázal svým synům a své bu­dou­cí ro­dině, ať za­chovávají Hos­po­di­novu ces­tu konáním sprave­dlnosti a práva, aby Hos­po­din Abraha­movi splnil, co mu zaslíbil.“


Verš v kontexte

18 Vž­dyť z Abraha­ma jis­tě bude věhlasný a mo­cný národ a v něm do­jdou požeh­nání všech­ny náro­dy země. 19 Vy­vo­lil jsem jej, aby přikázal svým synům a své bu­dou­cí ro­dině, ať za­chovávají Hos­po­di­novu ces­tu konáním sprave­dlnosti a práva, aby Hos­po­din Abraha­movi splnil, co mu zaslíbil.“ 20 Hos­po­din ře­kl: „Křik Sodo­my a Go­mo­ry je velký a je­jich hřích vel­mi těžký.

späť na Genesis, 18

Príbuzné preklady Roháček

19 Lebo ho znám, pre­tože pri­káže svojim synom a svoj­mu domu po sebe, a tak budú os­tríhať ces­tu Hos­podinovu činiac spraved­livosť a súd, aby Hos­podin uviedol na Ab­raháma to, čo hovoril o ňom.

Evanjelický

19 Lebo jeho som si vy­hliadol, aby pri­kazoval svojim synom a svoj­mu domu za­chovať po jeho smr­ti ces­tu Hos­podinovu, konať spravod­livosť a právo, aby tak Hos­podin spl­nil Ab­rahámovi, čo mu za­sľúbil.

Ekumenický

19 Jeho som si vy­volil, aby pri­kázal svojim synom i všet­kým svojim po­tom­kom dbať na Hos­podinovu ces­tu a konať podľa spravod­livos­ti a práva, aby Hos­podin mohol spl­niť Ab­rahámovi všet­ko, čo mu sľúbil.

Bible21

19 Vy­vo­lil jsem jej, aby přikázal svým synům a své bu­dou­cí ro­dině, ať za­chovávají Hos­po­di­novu ces­tu konáním sprave­dlnosti a práva, aby Hos­po­din Abraha­movi splnil, co mu zaslíbil.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček