Bible21Genesis14,13

Genesis 14:13

Je­den uprchlík přišel a vy­právěl to Hebre­ji Abra­movi. Ten se me­zi­tím usa­dil u háje Emo­rej­ce Mamre­ho, příbuzného Eško­la a Ane­ra, což byli Abra­movi spo­jen­ci.


Verš v kontexte

12 Vza­li také Abra­mova synov­ce Lota (ne­boť byd­lel v Sodo­mě) i jeho majetek a od­je­li. 13 Je­den uprchlík přišel a vy­právěl to Hebre­ji Abra­movi. Ten se me­zi­tím usa­dil u háje Emo­rej­ce Mamre­ho, příbuzného Eško­la a Ane­ra, což byli Abra­movi spo­jen­ci. 14 Když Abram us­lyšel, že jeho příbuzný byl za­jat, vy­pravil 318 vy­cvičených služebníků, na­ro­zených v jeho do­mě, a sledoval ty krále až k Danu.

späť na Genesis, 14

Príbuzné preklady Roháček

13 Po­tom prišiel nejaký muž, ktorý utiekol, a oznámil to Hebrejovi Ab­ramovi, ktorý býval v­tedy v dúb­rave Amoreja Mam­reho, brata Eškola a brata Ánera, ktorí mali sm­luvu s Ab­ramom.

Evanjelický

13 Vtedy prišiel is­tý utečenec a oznámil to Heb­rej­covi Ab­rámovi - býval totiž v dubine Amorej­ca Mam­reho, brata Eškólov­ho a Anérov­ho; tí boli Ab­rámovými zmluv­nými spojen­cami.

Ekumenický

13 Jeden z tých, čo utiek­li, prišiel a oznámil to Heb­rejovi Ab­rámovi, ktorý býval pri duboch Amorejčana Mam­rého, Eškólov­ho a Ánerov­ho brata. Tých­to spájala s Abrámom zmluva o priateľstve.

Bible21

13 Je­den uprchlík přišel a vy­právěl to Hebre­ji Abra­movi. Ten se me­zi­tím usa­dil u háje Emo­rej­ce Mamre­ho, příbuzného Eško­la a Ane­ra, což byli Abra­movi spo­jen­ci.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček