Bible21Ezechiel4,8

Ezechiel 4:8

Já tě teh­dy svážu pro­va­zy, takže se ne­bu­deš moci pře­va­lit z boku na bok, dokud ne­u­plynou dny tvého ob­léhání.


Verš v kontexte

7 Upři svůj zrak na ob­ležený Je­ruzalém a s obnaženou paží pro­ro­kuj pro­ti ně­mu. 8 Já tě teh­dy svážu pro­va­zy, takže se ne­bu­deš moci pře­va­lit z boku na bok, dokud ne­u­plynou dny tvého ob­léhání. 9 Vez­mi pšenici, ječ­men, fazo­le, čočku, pro­so a špal­du a všech­no to na­syp do jedné nádo­by. Po všech­ny dny, kdy bu­deš ležet na boku, si z toho bu­deš připravovat jídlo: bu­deš ho jíst 390 dnů.

späť na Ezechiel, 4

Príbuzné preklady Roháček

8 A hľa, dávam na teba po­v­razy, a ne­ob­rátiš sa so svoj­ho boku na d­ruhý svoj bok, do­kiaľ nedokončíš dní svoj­ho ob­liehania.

Evanjelický

8 Aj­hľa, položil som na teba po­v­razy, aby si sa ne­mohol ob­racať zboka na­bok skôr, ako skončíš dni svoj­ho ob­liehania.

Ekumenický

8 Hľa, po­viažem ťa po­v­raz­mi, aby si sa ne­mohol ob­racať z boka na bok skôr, než skončíš ob­liehanie.

Bible21

8 Já tě teh­dy svážu pro­va­zy, takže se ne­bu­deš moci pře­va­lit z boku na bok, dokud ne­u­plynou dny tvého ob­léhání.

Bible21Ezechiel4,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček