Bible21Ezechiel36,12

Ezechiel 36:12

Znovu k vám přive­du li­di; Iz­rael, můj vlastní lid, vás ob­sadí a bu­dete je­jich dě­dictvím. Už nikdy je ne­připraví­te o dě­ti.


Verš v kontexte

11 Roz­množím vaše lidi i zvířa­ta a bu­dou se množit a roz­máhat. Osídlím vás jako za sta­rodáv­na a budu k vám ještě štědřejší než kdy­si. Tak po­zná­te, že já jsem Hos­po­din. 12 Znovu k vám přive­du li­di; Iz­rael, můj vlastní lid, vás ob­sadí a bu­dete je­jich dě­dictvím. Už nikdy je ne­připraví­te o dě­ti. 13 Tak praví Panovník Hos­po­din. Pro­tože o to­bě ří­kají: ‚­Ta země požírá lidi a připravuje vlastní národ o děti,‘

späť na Ezechiel, 36

Príbuzné preklady Roháček

12 A spôsobím to, že budú po vás chodiť ľudia, môj ľud Iz­rael, a budú tebou vlád­nuť dedične, a budeš im za dedičs­tvo a ne­osirotíš ich viacej.

Evanjelický

12 Spôsobím, aby kráčali po vás ľudia, to jest môj iz­rael­ský ľud. Vez­mú vás do vlast­níc­tva, vtedy budete ich dedičným vlast­níc­tvom a nebudete ich ni­kdy pri­pravovať o deti.

Ekumenický

12 Spôsobím, aby kráčali po vás ľudia, teda môj iz­rael­ský ľud. Vez­mú vás do vlast­níc­tva, vtedy budete ich dedičným vlast­níc­tvom a nebudete ich ni­kdy pri­pravovať o deti.

Bible21

12 Znovu k vám přive­du li­di; Iz­rael, můj vlastní lid, vás ob­sadí a bu­dete je­jich dě­dictvím. Už nikdy je ne­připraví­te o dě­ti.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček