Bible21Deuteronomium9,26

Deuteronomium 9:26

A tak­to jsem se mod­lil k Hos­po­di­nu: „Hos­po­di­ne, Pane můj, ne­do­pouštěj záhu­bu na svůj lid, na své dě­dictví, které jsi ve své ve­likosti vy­kou­pil a mo­cnou ru­kou vy­ve­dl z Egyp­ta.


Verš v kontexte

25 Vr­hal jsem se před Hos­po­di­na, ležel jsem před ním čtyřicet dní a čtyřicet no­cí, když ře­kl, že vás vy­hladí. 26 A tak­to jsem se mod­lil k Hos­po­di­nu: „Hos­po­di­ne, Pane můj, ne­do­pouštěj záhu­bu na svůj lid, na své dě­dictví, které jsi ve své ve­likosti vy­kou­pil a mo­cnou ru­kou vy­ve­dl z Egyp­ta. 27 Vzpo­meň si na své služebníky, na Abraha­ma, Izáka a Jáko­ba! Ne­hleď na zatvrze­lost to­ho­to li­du, na je­jich zkaženost a hřích.

späť na Deuteronomium, 9

Príbuzné preklady Roháček

26 A mod­lil som sa Hos­podinovi a po­vedal som: Panov­níku Hospodine, nez­kaz svoj­ho ľudu a svoj­ho dedičs­tva, ktoré si vy­kúpil svojou veľkosťou, ktoré si vy­viedol z Egyp­ta sil­nou rukou!

Evanjelický

26 Mod­lil som sa k Hos­podinovi tak­to: Hos­podine, Pane, nezahub svoj ľud a svoje vlast­níc­tvo, ktoré si vy­kúpil svojou veľkou mocou a ktoré si sil­nou rukou vy­viedol z Egyp­ta.

Ekumenický

26 K Hospodinovi som sa mod­lil tak­to: Pán, Hos­podin, nezahub svoj ľud, svoje vlast­níc­tvo, ktoré si vy­kúpil svojou veľkou mocou a vy­viedol z Egypta svojou moc­nou rukou.

Bible21

26 A tak­to jsem se mod­lil k Hos­po­di­nu: „Hos­po­di­ne, Pane můj, ne­do­pouštěj záhu­bu na svůj lid, na své dě­dictví, které jsi ve své ve­likosti vy­kou­pil a mo­cnou ru­kou vy­ve­dl z Egyp­ta.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček