Bible21Deuteronomium28,39

Deuteronomium 28:39

I když vy­sázíš vi­nice a bu­deš je ob­dělávat, ne­bu­deš mít víno k pi­tí ani skla­dování; seže­rou to červi.


Verš v kontexte

38 I když na poli za­se­ješ spoustu zrní, skli­díš málo; seže­rou je ko­bylky. 39 I když vy­sázíš vi­nice a bu­deš je ob­dělávat, ne­bu­deš mít víno k pi­tí ani skla­dování; seže­rou to červi. 40 I když bu­deš mít olivy po ce­lém kra­ji, ne­po­mažeš se ole­jem; tvá oliva opadá.

späť na Deuteronomium, 28

Príbuzné preklady Roháček

39 Vy­sadíš vinicu a budeš ob­rábať, ale vína piť nebudeš ani nebudeš snášať, lebo to požerie červ.

Evanjelický

39 Vinice vy­sadíš a ob­robíš, ale víno nebudeš ani piť, ani uskladňovať, lebo ich obžerú čer­vy.

Ekumenický

39 Vinice vy­sadíš a ob­robíš, ale víno z nich nebudeš piť ani uskladňovať, lebo vinice ob­hryzú čer­vy.

Bible21

39 I když vy­sázíš vi­nice a bu­deš je ob­dělávat, ne­bu­deš mít víno k pi­tí ani skla­dování; seže­rou to červi.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček