Bible21Deuteronomium28,20

Deuteronomium 28:20

Hos­po­din na tebe pošle pro­kletí, děs a zmar při veškerém tvém počínání, dokud ne­bu­deš vy­hlazen. Kvů­li své­mu zlé­mu jednání rych­le za­hyneš, pro­tože jsi ho opustil.


Verš v kontexte

19 Pro­kletý bu­deš při vcházení, prokletý bu­deš i při vy­cházení. 20 Hos­po­din na tebe pošle pro­kletí, děs a zmar při veškerém tvém počínání, dokud ne­bu­deš vy­hlazen. Kvů­li své­mu zlé­mu jednání rych­le za­hyneš, pro­tože jsi ho opustil. 21 Hos­po­din tě po­stih­ne mo­rem, dokud s te­bou ne­s­kon­cuje v ze­mi, kte­rou jdeš ob­sa­dit.

späť na Deuteronomium, 28

Príbuzné preklady Roháček

20 Hos­podin pošle na teba zlorečen­stvo, desivú bez­rad­nosť a kliat­bu na všet­ko, po čom siah­ne tvoja ruka, čokoľvek budeš robiť, do­kiaľ nebudeš za­hladený a do­kiaľ skoro nezahynieš pre svoje zlé skut­ky, pre­tože si ma opus­til.

Evanjelický

20 Hos­podin pošle na teba kliat­bu, zdesenie a po­hromu pri každom počínaní tvojich rúk, do ktorého sa dáš, kým ťa ne­vyhubí a ne­zničí pre tvoje zlé skut­ky, pre­tože si ma opus­til.

Ekumenický

20 Hos­podin pošle na teba kliat­bu, hrôzu a neús­pech vo všet­kom, na čo položíš ruku a čo budeš pod­nikať, kým ťa ne­vyhubí a ne­zničí pre tvoje zlé skut­ky, lebo si ma opus­til.

Bible21

20 Hos­po­din na tebe pošle pro­kletí, děs a zmar při veškerém tvém počínání, dokud ne­bu­deš vy­hlazen. Kvů­li své­mu zlé­mu jednání rych­le za­hyneš, pro­tože jsi ho opustil.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček