Bible21Deuteronomium19,17

Deuteronomium 19:17

obě stra­ny spo­ru se mu­sí po­stavit před Hos­po­di­na – před kněze a soud­ce, kteří tam v těch dnech bu­dou.


Verš v kontexte

16 Po­vstane-li pro­ti něko­mu zlo­my­s­lný svě­dek, aby jej nař­kl z odpad­lictví, 17 obě stra­ny spo­ru se mu­sí po­stavit před Hos­po­di­na – před kněze a soud­ce, kteří tam v těch dnech bu­dou. 18 Soud­ci ať věc důkladně pro­šetří. Ukáže-li se, že to byl křivý svě­dek, křivě svědčící pro­ti své­mu brat­ru,

späť na Deuteronomium, 19

Príbuzné preklady Roháček

17 vtedy sa po­stavia tí dvaja mužovia, ktorí majú taký spor pred Hos­podinom, pred kňazov a p­red sudcov, ktorí budú v tých dňoch.

Evanjelický

17 nech sa obaja mužovia, ktorí majú spor, po­stavia pred Hos­podina, pred kňazov a sud­cov, ktorí budú v tom čase;

Ekumenický

17 nech sa spor­né strany po­stavia pred Hos­podina, pred kňazov a sud­cov, ktorí vtedy budú v službe.

Bible21

17 obě stra­ny spo­ru se mu­sí po­stavit před Hos­po­di­na – před kněze a soud­ce, kteří tam v těch dnech bu­dou.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček