Bible212. Letopisů14,13

2. Letopisů 14:13

Na všech­na měs­ta v oko­lí Ge­ra­ru padla hrůza z Hos­po­di­na. Za­útoči­li na ně a všech­na ta měs­ta vy­pleni­li; bylo v nich oprav­du ne­smírné množství kořisti.


Verš v kontexte

12 Asa je se svým voj­s­kem pronásledoval až ke Ge­ra­ru. Habešanů padlo to­lik, že se už ne­vzchopi­li, pro­tože je stih­la drtivá porážka před Hos­po­di­nem a jeho tá­bo­rem. Judští si pak odnes­li ve­likou spoustu kořisti. 13 Na všech­na měs­ta v oko­lí Ge­ra­ru padla hrůza z Hos­po­di­na. Za­útoči­li na ně a všech­na ta měs­ta vy­pleni­li; bylo v nich oprav­du ne­smírné množství kořisti. 14 Na­pad­li tá­bo­ry pas­tev­ců a po­bra­li spoustu ov­cí, koz a vel­bloudů. Po­tom se vrá­ti­li do Je­ruzalé­ma.

späť na 2. Letopisů, 14

Príbuzné preklady Roháček

13 A Aza ich prena­sledoval i ľud, ktorý bol s ním, až po Gerár. A pad­lo toľko Et­hi­opov, že sa ne­moh­li zo­taviť, pre­tože boli skrúšení pred Hos­podinom a pred jeho voj­skom. A od­nies­li koris­ti veľmi mnoho.

Evanjelický

13 a dobyli všet­ky mes­tá v okolí Geráru, lebo do­stali strach pred Hos­podinom. Tak vy­plienili všet­ky mes­tá, pre­tože v nich bolo čo plieniť.

Ekumenický

13 Dobyli všet­ky mes­tá v okolí Geráru, lebo na ne doľahol strach z Hospodina. Tak vy­plienili všet­ky tie mes­tá, pre­tože v nich bolo čo plieniť.

Bible21

13 Na všech­na měs­ta v oko­lí Ge­ra­ru padla hrůza z Hos­po­di­na. Za­útoči­li na ně a všech­na ta měs­ta vy­pleni­li; bylo v nich oprav­du ne­smírné množství kořisti.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček