Bible211. Samuel24,22

1. Samuel 24:22

Pro­to mi teď přísahej při Hos­po­di­nu, že ne­vy­hladíš mé po­tom­stvo, až tu ne­bu­du, a ne­vy­mažeš mé jméno z mého ot­cov­ského rodu.“


Verš v kontexte

21 Teď už vím, že se jis­tě staneš králem a iz­rael­ské králov­ství bude v tvých ru­kou vzkvétat. 22 Pro­to mi teď přísahej při Hos­po­di­nu, že ne­vy­hladíš mé po­tom­stvo, až tu ne­bu­du, a ne­vy­mažeš mé jméno z mého ot­cov­ského rodu.“ 23 David to Saulovi odpřisáhl. Saul pak ode­šel do­mů a David se svý­mi muži vy­stou­pil do skalní pevnosti.

späť na 1. Samuel, 24

Príbuzné preklady Roháček

22 A Dávid pri­sahal Sau­lovi. Po­tom od­išiel Saul do svoj­ho domu, a Dávid a jeho mužovia od­išli hore do pev­nos­ti.

Evanjelický

22 Pre­to mi teraz pri­sahaj na Hos­podina, že ne­vykynožíš moje po­tom­stvo a ne­vy­hladíš moje meno z domu môj­ho ot­ca.

Ekumenický

22 Pre­to mi teraz od­prisahaj pred Hos­podinom, že ne­vyhubíš moje po­tom­stvo a ne­vy­hladíš moje meno z môjho rodu.

Bible21

22 Pro­to mi teď přísahej při Hos­po­di­nu, že ne­vy­hladíš mé po­tom­stvo, až tu ne­bu­du, a ne­vy­mažeš mé jméno z mého ot­cov­ského rodu.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček