Bible211. Královská9,6

1. Královská 9:6

Pokud se však ode mě ty a tvo­ji synové od­vrátí­te a ne­bu­dete do­držovat má přikázání a us­tano­vení, jež jsem vám svěřil, ale půjdete sloužit cizím bo­hům a bu­dete se jim klanět,


Verš v kontexte

5 po­tvrdím trůn tvého králov­ství nad Iz­rae­lem navěky, jak jsem slí­bil tvé­mu otci Davi­dovi: ‚­Na iz­rael­ském trůnu nikdy ne­bu­de chybět tvůj potomek.‘ 6 Pokud se však ode mě ty a tvo­ji synové od­vrátí­te a ne­bu­dete do­držovat má přikázání a us­tano­vení, jež jsem vám svěřil, ale půjdete sloužit cizím bo­hům a bu­dete se jim klanět, 7 pak vy­hladím Iz­rael ze země, kte­rou jsem jim dal, a z chrá­mu, který jsem po­svě­til pro své jméno. Vy­ženu Iz­rael ze své přítom­nosti, takže bude mezi náro­dy za poře­ka­dlo a po­směšek.

späť na 1. Královská, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 Ale jest­li sa na­ozaj od­vrátite naz­pät vy alebo vaši synovia ne­na­sledujúc ma a tak nebudete os­tríhať moje pri­kázania, moje ustanovenia, ktoré som vám pred­ložil, ale poj­dete a budete slúžiť iným bohom a budete sa im klaňať,

Evanjelický

6 Ak sa však vy a vaši synovia od­vrátite odo mňa, ak nebudete za­chovávať moje pri­kázania a moje ustanovenia, ktoré som vám pred­ložil, ale pôj­dete a budete slúžiť iným bohom a budete sa im klaňať,

Ekumenický

6 Ak sa však vy i vaši synovia od­vrátite odo mňa a nebudete do­držiavať moje pri­kázania a moje ustanovenia, ktoré som vám uložil, ale pôj­dete slúžiť iným bohom a budete ich uc­tievať,

Bible21

6 Pokud se však ode mě ty a tvo­ji synové od­vrátí­te a ne­bu­dete do­držovat má přikázání a us­tano­vení, jež jsem vám svěřil, ale půjdete sloužit cizím bo­hům a bu­dete se jim klanět,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček