Bible211. Královská22,34

1. Královská 22:34

Někdo teh­dy náhodně vy­stře­lil z luku a za­sáhl iz­rael­ského krále mezi plá­ty a pan­cíř. „Zpátky!“ roz­kázal král své­mu vo­za­tajovi. „Od­vez mě z bo­je! Jsem raněn!“


Verš v kontexte

33 vo­za­tajové po­zna­li, že to není iz­rael­ský král, a ne­cha­li ho být. 34 Někdo teh­dy náhodně vy­stře­lil z luku a za­sáhl iz­rael­ského krále mezi plá­ty a pan­cíř. „Zpátky!“ roz­kázal král své­mu vo­za­tajovi. „Od­vez mě z bo­je! Jsem raněn!“ 35 Bitva ale zuři­la ce­lý den, a tak král mu­sel zůstat před Ara­mej­ci po­de­přen na svém vo­ze. Krev crčící z jeho rá­ny plni­la vůz, dokud večer ne­zemřel.

späť na 1. Královská, 22

Príbuzné preklady Roháček

34 Tu nejaký muž na­tiahol lučište vo svojej pros­tote, a ranil iz­rael­ského kráľa tam, kde sa pan­cier spojuje. Pre­to po­vedal svoj­mu voz­kovi: Ob­ráť svoje ruky a vy­vez ma z voj­ska, lebo som ťažko ne­moc­ný.

Evanjelický

34 Vtedy is­tý muž na­tiahol ne­vdojak luk a za­siahol medzi spony pan­cierov iz­rael­ského kráľa. Ten roz­kázal svoj­mu vozatajovi: Vy­vez ma z tábora, lebo som ranený.

Ekumenický

34 Vtom ktosi len tak na­pol luk a za­siahol iz­rael­ského kráľa medzi člán­ky br­nenia. Ten pri­kázal svoj­mu po­honičovi: Ob­ráť sa a vy­vez ma z bojiska, lebo som ranený.

Bible21

34 Někdo teh­dy náhodně vy­stře­lil z luku a za­sáhl iz­rael­ského krále mezi plá­ty a pan­cíř. „Zpátky!“ roz­kázal král své­mu vo­za­tajovi. „Od­vez mě z bo­je! Jsem raněn!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček