Bible211. Královská22,31

1. Královská 22:31

Ara­mej­ský král roz­kázal svým dvaa­třiceti vo­za­tajům: „Ne­bo­juj­te s malým ani velkým, je­dině s králem Izraele!“


Verš v kontexte

30 Iz­rael­ský král Jošafa­tovi ře­kl: „Já půjdu do bitvy v přestro­jení, ty ale zůstaň v králov­ském rouchu.“ A tak se král Iz­rae­le před bitvou přestro­jil. 31 Ara­mej­ský král roz­kázal svým dvaa­třiceti vo­za­tajům: „Ne­bo­juj­te s malým ani velkým, je­dině s králem Izraele!“ 32 Když po­tom vo­za­tajové uvi­dě­li Jošafa­ta, řek­li si: „To je urči­tě iz­rael­ský král.“ Ob­rá­ti­li se te­dy, aby ho na­pad­li. Když ale Jošafat vy­kři­kl,

späť na 1. Královská, 22

Príbuzné preklady Roháček

31 A sýr­sky kráľ pri­kázal svojim veliteľom vozov, trid­siatim a dvom, a po­vedal: Nebojuj­te ani s malým ani s veľkým, ale iba s iz­rael­ským kráľom samot­ným.

Evanjelický

31 Sýr­sky kráľ roz­kázal trid­siatim dvom veliteľom voj­nových vozov: Nebojuj­te ani proti malému ani proti veľkému, ale proti samému iz­rael­skému kráľovi.

Ekumenický

31 Sýr­sky kráľ však vy­dal trid­siatim dvom veliteľom bojových vozov príkaz: Neútočte proti malému ani proti veľkému, ale jedine proti iz­rael­skému kráľovi.

Bible21

31 Ara­mej­ský král roz­kázal svým dvaa­třiceti vo­za­tajům: „Ne­bo­juj­te s malým ani velkým, je­dině s králem Izraele!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček