Bible211. Královská14,10

1. Královská 14:10

hle, já uve­du na dům Je­ro­boámův zlé věci: Vyhladím Je­ro­boá­movi v Iz­rae­li pá­na i kmánaaž do po­sledního pacholka. Jako se od hno­je za­metá brána, vymetu jeho dům dočis­ta.


Verš v kontexte

9 Tys ale jednal hůře než všich­ni před te­bou! Za­šels tak dale­ko, že sis vy­ro­bil cizí bo­hy, od­li­tky, ji­miž jsi mě po­pou­zel. Pro­tožes mě za­ho­dil za hlavu, 10 hle, já uve­du na dům Je­ro­boámův zlé věci: Vyhladím Je­ro­boá­movi v Iz­rae­li pá­na i kmánaaž do po­sledního pacholka. Jako se od hno­je za­metá brána, vymetu jeho dům dočis­ta. 11 Kdo Je­ro­boá­movi zemře ve městě, toho psi sežerou; kdo mu zemře venku na cestě, toho ptáci rozklovou! Tak pro­mlu­vil Hospodin.‘

späť na 1. Královská, 14

Príbuzné preklady Roháček

10 pre­to hľa, uvediem zlé na dom Jeroboámov a vy­tnem Jeroboámovi močiaceho na stenu, za­vretého i opus­teného v Iz­raelovi a od­pracem po dome Jeroboámovom tak, ako od­pratúvajú ľud­ský hnoj, až nezos­tane ničoho z neho.

Evanjelický

10 Pre­to do­pus­tím zlo na Járobeámov dom a vy­kán­trim Járobeámovi všet­ko, čo je mužs­kého rodu, nedos­pelých i do­spelých v Iz­raeli. Vy­metiem dom Járobeámov, ako sa vy­metajú smeti, do ú­pl­ného zničenia.

Ekumenický

10 Pre­to zo­sielam na dom Járobeáma po­hromu a vy­hladím Járobeámovi všet­ko, čo je mužs­kého rodu a v Izraeli všet­kých ot­rokov a slobod­ných. Dô­klad­ne vy­metiem Járobeámov dom, tak ako sa vy­metá špina.

Bible21

10 hle, já uve­du na dům Je­ro­boámův zlé věci: Vyhladím Je­ro­boá­movi v Iz­rae­li pá­na i kmánaaž do po­sledního pacholka. Jako se od hno­je za­metá brána, vymetu jeho dům dočis­ta.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček