Bible211. Královská11,24

1. Královská 11:24

Když David po­bil je­jich voj­sko, Rezon ko­lem sebe shro­máž­dil nájezdníky a stal se je­jich ve­li­te­lem. Ode­š­li do Da­mašku, usíd­li­li se v něm a za­loži­li tam Da­mašské králov­ství.


Verš v kontexte

23 Dalšího pro­tivníka Bůh Šalo­mou­novi vzbu­dil v Rezo­novi, synu Eli­a­dovu, který uprchl od svého pá­na Ha­dad-eze­ra, krále Có­by. 24 Když David po­bil je­jich voj­sko, Rezon ko­lem sebe shro­máž­dil nájezdníky a stal se je­jich ve­li­te­lem. Ode­š­li do Da­mašku, usíd­li­li se v něm a za­loži­li tam Da­mašské králov­ství. 25 Ve­dle zla, které před­stavoval Ha­dad, byl i on pro­tivníkem Iz­rae­le po ce­lý Šalo­mounův život. Kraloval nad Ara­mem a nenávi­děl Iz­rael.

späť na 1. Královská, 11

Príbuzné preklady Roháček

24 Ten shromaždil k sebe mužov a stal sa vod­com čaty, keď ich za­bíjal Dávid. A odíduc do Damašku bývali v ňom a kraľovali v Damašku.

Evanjelický

24 Zhromaždil si mužov a stal sa náčel­níkom zboj­níc­kej hor­dy, keď ich Dávid hubil. Po­tom prišiel do Damas­ku, usadil sa a kraľoval v ňom.

Ekumenický

24 Ob­klopil sa mužs­tvom a stal sa veliteľom záškod­níkov. Keď ich Dávid nivočil, od­išli do Damas­ku, kde sa usadili a tam i vlád­li.

Bible21

24 Když David po­bil je­jich voj­sko, Rezon ko­lem sebe shro­máž­dil nájezdníky a stal se je­jich ve­li­te­lem. Ode­š­li do Da­mašku, usíd­li­li se v něm a za­loži­li tam Da­mašské králov­ství.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček