Roháček1. Samuelova12,10

1. Samuelova 12:10

A kričali na Hos­podina a vraveli: Zhrešili sme, lebo sme opus­tili Hos­podina a slúžili sme Bálom a As­tar­tám. A tak teraz nás vy­trh­ni z ruky našich ne­priateľov, a budeme ti slúžiť.


Verš v kontexte

9 Ale za­bud­li na Hos­podina, svoj­ho Boha, a pre­to ich predal do ruky Sizeru, veliteľa voj­sku v Chacore, a do ruky Filištínov a do ruky kráľa Moábov, a bojovali proti nim. 10 A kričali na Hos­podina a vraveli: Zhrešili sme, lebo sme opus­tili Hos­podina a slúžili sme Bálom a As­tar­tám. A tak teraz nás vy­trh­ni z ruky našich ne­priateľov, a budeme ti slúžiť. 11 A Hos­podin po­slal Jerub­bála a Bedána a Jef­tu a Samuela a vy­tr­hol vás z ruky vašich ne­priateľov na­okolo, a bývali ste bez­pečne.

späť na 1. Samuelova, 12

Príbuzné preklady Roháček

10 A kričali na Hos­podina a vraveli: Zhrešili sme, lebo sme opus­tili Hos­podina a slúžili sme Bálom a As­tar­tám. A tak teraz nás vy­trh­ni z ruky našich ne­priateľov, a budeme ti slúžiť.

Evanjelický

10 Vtedy volali na Hos­podina o po­moc: Zhrešili sme, lebo sme opus­tili Hos­podina a slúžili sme baalom a aštar­tám. Vy­trh­ni nás teraz z ruky našich ne­priateľov a budeme Ti slúžiť.

Ekumenický

10 Vtedy sa do­volávali po­moci u Hospodina: Zhrešili sme, lebo sme opus­tili Hos­podina a slúžili sme baálom a aštar­tám. Teraz nás vy­sloboď z područia našich ne­priateľov a budeme ti slúžiť.

Bible21

10 Teh­dy vo­la­li k Hos­po­di­nu: ‚Zhřeši­li jsme! Opusti­li jsme Hos­po­di­na a slouži­li jsme baalům i aštar­tám. Teď nás ale za­chraň z ru­kou našich ne­přá­tel a bu­de­me sloužit tobě!‘