Evanjelický3. Mojžišova16,31

3. Mojžišova 16:31

Leviticus

Je to pre vás veľký deň sviatočného od­počin­ku , a vy sa musíte kajať; to je večné ustanovenie.


Verš v kontexte

30 Lebo v ten­to deň sa vy­koná za vás ob­rad zmierenia, aby vás očis­til; čis­tí budete pred Hos­podinom od všet­kých svojich hriechov. 31 Je to pre vás veľký deň sviatočného od­počin­ku , a vy sa musíte kajať; to je večné ustanovenie. 32 Ob­rad zmierenia nech vy­koná kňaz, ktorého po­mažú a uvedú do úradu, aby konal kňaz­skú službu po svojom ot­covi; nech si ob­lečie po­svät­né ľanové rúcho,

späť na 3. Mojžišova, 16

Príbuzné preklady Roháček

31 Sobotou od­počin­ku vám to bude, a budete ponižovať svoje duše, večným ustanovením.

Evanjelický

31 Je to pre vás veľký deň sviatočného od­počin­ku , a vy sa musíte kajať; to je večné ustanovenie.

Ekumenický

31 Bude to pre vás deň sláv­nost­ného od­počin­ku. Budete sa kajať. To je trvalé ustanovenie.

Bible21

31 Bude to pro vás so­bo­ta všech so­bot, kdy se bu­dete pokorně postit – to je věčné us­tano­vení.