Ekumenický3. Mojžišova16,31

3. Mojžišova 16:31

Leviticus

Bude to pre vás deň sláv­nost­ného od­počin­ku. Budete sa kajať. To je trvalé ustanovenie.


Verš v kontexte

30 V ten deň sa totiž budú za vás konať ob­rady zmierenia, aby vás očis­tili. Pred Hos­podinom budete očis­tení od všet­kých svojich hriechov. 31 Bude to pre vás deň sláv­nost­ného od­počin­ku. Budete sa kajať. To je trvalé ustanovenie. 32 Ob­rad zmierenia vy­koná kňaz, ktorý bol po­mazaný a uvedený do úradu, aby mohol konať kňaz­skú službu po svojom ot­covi, a ktorý si smie ob­liekať po­svät­né ľanové rúcho.

späť na 3. Mojžišova, 16

Príbuzné preklady Roháček

31 Sobotou od­počin­ku vám to bude, a budete ponižovať svoje duše, večným ustanovením.

Evanjelický

31 Je to pre vás veľký deň sviatočného od­počin­ku , a vy sa musíte kajať; to je večné ustanovenie.

Ekumenický

31 Bude to pre vás deň sláv­nost­ného od­počin­ku. Budete sa kajať. To je trvalé ustanovenie.

Bible21

31 Bude to pro vás so­bo­ta všech so­bot, kdy se bu­dete pokorně postit – to je věčné us­tano­vení.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček