Evanjelický3. Mojžišova16,28

3. Mojžišova 16:28

Leviticus

Ten, kto ich spáli, nech si operie šaty, umyje sa vodou, a len po­tom smie vstúpiť do tábora.


Verš v kontexte

27 Jun­ca i koz­la na obeť za hriech, ktorých krv bola vnesená na vy­konanie ob­radu zmierenia vo svätyni, treba vy­niesť za tábor; ich kožu, mäso aj ich trus nech spália. 28 Ten, kto ich spáli, nech si operie šaty, umyje sa vodou, a len po­tom smie vstúpiť do tábora. 29 Toto nech vám je večným ustanovením: Desiaty deň sied­meho mesiaca budete sa kajať a nebudete konať nijakú prácu, a to ani domorodec ani cudzinec, ktorý sa zdržuje medzi vami.

späť na 3. Mojžišova, 16

Príbuzné preklady Roháček

28 A ten, kto ich spálil, operie svoje rúcho a umyje svoje telo vodou a po­tom voj­de do tábora.

Evanjelický

28 Ten, kto ich spáli, nech si operie šaty, umyje sa vodou, a len po­tom smie vstúpiť do tábora.

Ekumenický

28 Muž, ktorý to spáli, vy­perie si odev, umyje si telo vodou a až po­tom smie vstúpiť do tábora.

Bible21

28 Také ten, kdo je spá­lil, si vy­pere oděv a omyje si tělo vodou; teprve pak smí vejít do tá­bo­ra.