Evanjelický3. Mojžišova13,4

3. Mojžišova 13:4

Leviticus

Ale ak je to biela škvr­na na koži, a nie je na­pohľad hl­bšia ako okolitá po­kožka, a ak chl­py ne­obeleli, nech kňaz uzav­rie pos­ti­hnutého na sedem dní.


Verš v kontexte

3 kňaz nech pre­zrie chorob­ný znak na koži, a ak chl­py na chorob­nom znaku obeleli a on je na­pohľad hl­bšie ako okolitá po­kožka, je to chorob­ný znak malomocen­stva. Keď to kňaz zbadá, vy­hlási ho za nečis­tého. 4 Ale ak je to biela škvr­na na koži, a nie je na­pohľad hl­bšia ako okolitá po­kožka, a ak chl­py ne­obeleli, nech kňaz uzav­rie pos­ti­hnutého na sedem dní. 5 Na sied­my deň ho kňaz pre­zrie, a ak na vlast­né oči zis­tí, že chorob­ný znak os­táva ne­zmenený a nešíri sa na po­kožke, kňaz ho za­vrie po druhý raz na sedem dní.

späť na 3. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

4 Ale ak je to lesk­lá škvr­na biela na koži jeho tela a na po­hľad nie je hl­bšia od inej kože, a jej chlp ne­obelel, vtedy za­vrie kňaz človeka, k­torý má ranu, na sedem dní.

Evanjelický

4 Ale ak je to biela škvr­na na koži, a nie je na­pohľad hl­bšia ako okolitá po­kožka, a ak chl­py ne­obeleli, nech kňaz uzav­rie pos­ti­hnutého na sedem dní.

Ekumenický

4 Ak však ide len o bielu škvr­nu na po­kožke a ne­vyzerá, že je hl­bšia než je os­tat­ná po­kožka a chĺp­ky na nej ne­obeleli, po­tom kňaz pri­káže pos­ti­hnutého od­lúčiť na sedem dní.

Bible21

4 Je-li to však jen bílá skvr­na, jež na­po­hled není hlu­bší než okolní kůže a jejíž ochlu­pení ne­z­bě­le­lo, kněz po­stiženého od­loučí na sedm dní.