EkumenickýJób36,20

Jób 36:20

Nedych­ti po noci, v ktorej národy opus­tia svoje mies­ta!


Verš v kontexte

19 Vari sa zbavíš úz­kos­ti krikom či vy­pätím všet­kých síl? 20 Nedych­ti po noci, v ktorej národy opus­tia svoje mies­ta! 21 Daj si po­zor, ne­ob­ráť sa k neprávosti, lebo po­tom za­kúsiš utr­penie.

späť na Jób, 36

Príbuzné preklady Roháček

20 Nedych­ti po noci, aby boly vy­r­vané národy so svoj­ho mies­ta.

Evanjelický

20 Ne­túž za nocou, ktorá by vy­trh­la národy z ich mies­ta.

Ekumenický

20 Nedych­ti po noci, v ktorej národy opus­tia svoje mies­ta!

Bible21

20 Ne­dych­ti po noci, kdy li­dé mizí ze svých míst.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček