EkumenickýJób24,24

Jób 24:24

Na chvíľu sú po­výšení a niet ich, upad­nú tak, ako všet­ko a väd­nú ako klas.


Verš v kontexte

23 Po­skyt­ne im bez­pečie, a oni sa na to spoľah­nú, ale jeho oči po­zorujú ich ces­ty. 24 Na chvíľu sú po­výšení a niet ich, upad­nú tak, ako všet­ko a väd­nú ako klas. 25 Či to nie je tak? Kto ma usvedčí zo lži? Kto moje slová vy­vráti?

späť na Jób, 24

Príbuzné preklady Roháček

24 Keď sa po­výšia voľačo málo, h­neď ich neni, a sú snížení; uchvátení sú jako všet­ci iní a skosení sú jako vŕšok klasu.

Evanjelický

24 Zdvih­nú sa na krát­ky čas, a už ich niet, kles­nú a scvrk­nú sa ako os­tat­ní, uväd­nú ako hlava klasu.

Ekumenický

24 Na chvíľu sú po­výšení a niet ich, upad­nú tak, ako všet­ko a väd­nú ako klas.

Bible21

24 Načas se vy­výší, a hned jsou pryč, sníženi bu­dou a jako všich­ni sklizeni, jako kla­sy bu­dou skoseni.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček