Ekumenický1. Mojžišova49,12

1. Mojžišova 49:12

Genesis

Jeho oči budú tmavšie než víno, zuby belšie než mlieko.


Verš v kontexte

11 Svoje os­líča si pri­viaže na vinič, os­lie mláďa k viničnému kmeňu, vo víne si operie rúcho a v hroznovej krvi svoj plášť. 12 Jeho oči budú tmavšie než víno, zuby belšie než mlieko. 13 Zebúlun bude bývať pri mor­skom po­breží, tam, kde pri­stávajú lode; hraničiť bude so Sidonom.

späť na 1. Mojžišova, 49

Príbuzné preklady Roháček

12 Bude tmavších očí nad víno, a belších zubov nad mlieko.

Evanjelický

12 Oči mu žiaria od vína, zuby sa belejú od mlieka.

Ekumenický

12 Jeho oči budú tmavšie než víno, zuby belšie než mlieko.

Bible21

12 Jeho oči se nad víno třpytí, zuby jeho nad mléko bílé jsou.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček