Ekumenický2. Kráľov4,21

2. Kráľov 4:21

Ona vy­šla hore, uložila ho na po­steľ Božieho muža, za­vrela za sebou a od­išla.


Verš v kontexte

20 Keď ho od­niesol a odo­vzdal mat­ke, syn jej sedel na kolenách až do polud­nia, po­tom zo­mrel. 21 Ona vy­šla hore, uložila ho na po­steľ Božieho muža, za­vrela za sebou a od­išla. 22 Po­tom si za­volala muža a po­vedala: Nože mi pošli nie­ktorého zo sluhov a nejakú os­licu. Musím sa čo naj­rých­lejšie do­stať k Božiemu mužovi, po­tom sa vrátim.

späť na 2. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

21 A ona vy­j­dúc hore položila ho na po­steľ muža Božieho, za­mk­la ho a vy­šla.

Evanjelický

21 Vtedy vy­šla hore, položila ho na lôžko Božieho muža, za­vrela a od­išla.

Ekumenický

21 Ona vy­šla hore, uložila ho na po­steľ Božieho muža, za­vrela za sebou a od­išla.

Bible21

21 Vy­nes­la ho na­ho­ru a po­loži­la na lůžko Božího muže, za­vře­la za se­bou a ode­š­la.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček