Ekumenický1. Kráľov12,33

1. Kráľov 12:33

Vy­stúpil k oltáru, ktorý tam zriadil. Bolo to pät­nás­teho dňa ôs­meho mesiaca, v mesiaci podľa vlast­ného nápadu. Tak za­viedol pre Iz­raelitov sviatok a vy­stúpil k oltáru, aby vy­konal kadid­lovú obetu.


Verš v kontexte

31 Zriadil i svätyne na výšinách a spomedzi obyčaj­ného ľudu ustanovil kňazov, ktorí ne­pochádzali z Léviho rodu. 32 V ôsmom mesiaci, pät­nás­teho dňa toho is­tého mesiaca, Járobeám za­viedol sviatok podob­ný tomu, aký býval v Judsku, a na ol­tári obetoval spaľované obety. Tak­to urobil v Bételi, aby mohol obetovať teľatám, ktoré zhotovil. V Bételi ustanovil kňazov pre výšiny, ktoré zriadil. 33 Vy­stúpil k oltáru, ktorý tam zriadil. Bolo to pät­nás­teho dňa ôs­meho mesiaca, v mesiaci podľa vlast­ného nápadu. Tak za­viedol pre Iz­raelitov sviatok a vy­stúpil k oltáru, aby vy­konal kadid­lovú obetu.

späť na 1. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

33 A tedy obetoval na ol­tári, ktorý spravil v Bét-ele, pät­nás­teho dňa ôs­meho mesiaca, toho mesiaca, ktorý si sám vy­mys­lel. A tak spravil sviatok synom Iz­raelovým a vy­stúpil nad ol­tár, aby kadil.

Evanjelický

33 A vy­stúpil aj k ol­táru, ktorý dal zhotoviť v Bételi v pät­nás­ty deň ôs­meho mesiaca, ktorý si sám od seba vy­mys­lel. Tak ustanovil pre Iz­rael­cov sviatok a vy­stupoval k ol­táru kadiť.

Ekumenický

33 Vy­stúpil k oltáru, ktorý tam zriadil. Bolo to pät­nás­teho dňa ôs­meho mesiaca, v mesiaci podľa vlast­ného nápadu. Tak za­viedol pre Iz­raelitov sviatok a vy­stúpil k oltáru, aby vy­konal kadid­lovú obetu.

Bible21

33 V patnáctý den os­mého měsíce, ono­ho měsíce, v němž si usmys­lel za­vést pro Iz­rael­ce svá­tek, vy­stou­pil k ol­táři, který po­stavil v Bet-elu, aby na něm obětoval.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček