Bible21Numeri21,29

Numeri 21:29

Běda to­bě, Moábe! Kemošův li­de, zahyneš! Ze svých synů uči­nil běžence, ze svých dcer za­jat­kyně­Si­cho­na, krále Emo­rej­ců.


Verš v kontexte

28 Z Cheš­bo­nu to­tiž vy­šle­hl oheň, z měs­ta Si­cho­nova plamen, jenž po­hl­til Ar Moábský, obyvatele arnon­ských návrší. 29 Běda to­bě, Moábe! Kemošův li­de, zahyneš! Ze svých synů uči­nil běžence, ze svých dcer za­jat­kyně­Si­cho­na, krále Emo­rej­ců. 30 Svrh­li jsme je, zničeno vše­od Cheš­bo­nu až k Dibonu; plenili jsme jej až k Nofachu, oheň plál až k Medebě.“

späť na Numeri, 21

Príbuzné preklady Roháček

29 Beda tebe, Moábe! Za­hynul si, ľude Chámošov! Dal svojich synov za ubehlíkov a svoje dcéry do zajatia, amorej­skému kráľovi Síchonovi.

Evanjelický

29 Beda ti, Moáb! Stratený si, ľud Kemóšov! Urobil svojich synov utečen­cami a svoje dcéry vy­dal do zajatia amorej­skému kráľovi Síchónovi.

Ekumenický

29 Beda ti, Moáb! Stratený si, ľud Kemóša. Tvoji synovia sú utečen­ci a tvoje dcéry sú v zajatí Síchona, kráľa Amorejčanov.

Bible21

29 Běda to­bě, Moábe! Kemošův li­de, zahyneš! Ze svých synů uči­nil běžence, ze svých dcer za­jat­kyně­Si­cho­na, krále Emo­rej­ců.

Bible21Numeri21,29

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček