Bible21Leviticus16,30

Leviticus 16:30

V ten­to den za vás bude vy­konáno smíření a bu­dete očištěni; před Hos­po­di­nem bu­dete čis­tí ode všech svých hříchů.


Verš v kontexte

29 Stane se vám to věčným us­tano­vením: Desátého dne sedmého měsíce se bu­dete pokorně postit. Ne­bu­dete dělat žádnou práci – do­mácí ani přis­těhovalec, který ži­je u vás. 30 V ten­to den za vás bude vy­konáno smíření a bu­dete očištěni; před Hos­po­di­nem bu­dete čis­tí ode všech svých hříchů. 31 Bude to pro vás so­bo­ta všech so­bot, kdy se bu­dete pokorně postit – to je věčné us­tano­vení.

späť na Leviticus, 16

Príbuzné preklady Roháček

30 lebo toho dňa po­kryjú na vás hriech, aby vás očis­tili; od všet­kých svojich hriechov budete čis­tí pred Hos­podinom.

Evanjelický

30 Lebo v ten­to deň sa vy­koná za vás ob­rad zmierenia, aby vás očis­til; čis­tí budete pred Hos­podinom od všet­kých svojich hriechov.

Ekumenický

30 V ten deň sa totiž budú za vás konať ob­rady zmierenia, aby vás očis­tili. Pred Hos­podinom budete očis­tení od všet­kých svojich hriechov.

Bible21

30 V ten­to den za vás bude vy­konáno smíření a bu­dete očištěni; před Hos­po­di­nem bu­dete čis­tí ode všech svých hříchů.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček