Bible21Genesis31,40

Genesis 31:40

Ve dne mě stravoval žár a v noci mráz, až mi i spánek zmizel z očí.


Verš v kontexte

39 Co roz­tr­haly šel­my, jsem ti ne­přinášel, ale sám jsem na­hrazoval ško­du. Vy­máhal jsi ode mne, co bylo ukra­deno ve dne i co bylo ukra­deno v no­ci. 40 Ve dne mě stravoval žár a v noci mráz, až mi i spánek zmizel z očí. 41 Tak mi bylo ve tvém do­mě oněch dvacet let. Čtrnáct let jsem ti sloužil za tvé dvě dce­ry a šest let za tvůj do­by­tek, ale ty jsi mou odměnu desetkrát změnil.

späť na Genesis, 31

Príbuzné preklady Roháček

40 Bývalo tak, že vod­ne ma stravovala horúčava a mráz vnoci, a môj spánok uchádzal s mojich očí.

Evanjelický

40 Stávalo sa, že ma vo dne morila horúčosť a v noci mráz, a spánok unikal mojim očiam.

Ekumenický

40 Vo dne ma umárala horúčava, v noci zima a spánok mi mizol z očí.

Bible21

40 Ve dne mě stravoval žár a v noci mráz, až mi i spánek zmizel z očí.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček