Bible21Genesis31,39

Genesis 31:39

Co roz­tr­haly šel­my, jsem ti ne­přinášel, ale sám jsem na­hrazoval ško­du. Vy­máhal jsi ode mne, co bylo ukra­deno ve dne i co bylo ukra­deno v no­ci.


Verš v kontexte

38 Byl jsem u tebe ce­lých dvacet let. Tvé ovce ani kozy nikdy ne­po­tra­ti­ly. Be­ra­ny z tvého stáda jsem ne­je­dl. 39 Co roz­tr­haly šel­my, jsem ti ne­přinášel, ale sám jsem na­hrazoval ško­du. Vy­máhal jsi ode mne, co bylo ukra­deno ve dne i co bylo ukra­deno v no­ci. 40 Ve dne mě stravoval žár a v noci mráz, až mi i spánek zmizel z očí.

späť na Genesis, 31

Príbuzné preklady Roháček

39 Roz­tr­haného som nedoniesol tebe; ja som niesol tú škodu; z mojej ruky si to hľadal, už či bolo ukrad­nuté vod­ne a či bolo ukrad­nuté vnoci.

Evanjelický

39 Nedonášal som ti, čo zver roz­tr­hala, sám som na­hrádzal škodu; odo mňa si požadoval, čo mi ukrad­li vo dne, i to, čo mi ukrad­li v noci.

Ekumenický

39 ani som ti ni­kdy ne­ukázal, čo roz­tr­hala zver. Vždy som to na­hradil. Či niečo skapalo v noci alebo vo dne, vždy si to odo mňa žiadal.

Bible21

39 Co roz­tr­haly šel­my, jsem ti ne­přinášel, ale sám jsem na­hrazoval ško­du. Vy­máhal jsi ode mne, co bylo ukra­deno ve dne i co bylo ukra­deno v no­ci.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček