Ekumenický1. Mojžišova31,40

1. Mojžišova 31:40

Genesis

Vo dne ma umárala horúčava, v noci zima a spánok mi mizol z očí.


Verš v kontexte

39 ani som ti ni­kdy ne­ukázal, čo roz­tr­hala zver. Vždy som to na­hradil. Či niečo skapalo v noci alebo vo dne, vždy si to odo mňa žiadal. 40 Vo dne ma umárala horúčava, v noci zima a spánok mi mizol z očí. 41 Tak­to som slúžil v tvojom dome dvad­sať rokov; š­tr­násť za obe dcéry a šesť za svoje stáda, ale desaťk­rát si mi zmenil od­menu.

späť na 1. Mojžišova, 31

Príbuzné preklady Roháček

40 Bývalo tak, že vod­ne ma stravovala horúčava a mráz vnoci, a môj spánok uchádzal s mojich očí.

Evanjelický

40 Stávalo sa, že ma vo dne morila horúčosť a v noci mráz, a spánok unikal mojim očiam.

Ekumenický

40 Vo dne ma umárala horúčava, v noci zima a spánok mi mizol z očí.

Bible21

40 Ve dne mě stravoval žár a v noci mráz, až mi i spánek zmizel z očí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček