Bible21Genesis24,64

Genesis 24:64

Re­be­ka také po­zve­dla oči, a když uvi­dě­la Izáka, se­se­dla z vel­blouda.


Verš v kontexte

63 K veče­ru Izák vy­šel na po­le, aby přemýš­lel. Po­zve­dl oči a hle, uvi­děl při­cházet vel­blou­dy. 64 Re­be­ka také po­zve­dla oči, a když uvi­dě­la Izáka, se­se­dla z vel­blouda. 65 Ze­pta­la se to­tiž služebníka: „Kdo je ten muž, který nám jde po poli naproti?“ „To je můj pán,“ od­po­věděl jí služebník. Vza­la si tedy závoj a za­ha­li­la se.

späť na Genesis, 24

Príbuzné preklady Roháček

64 A Rebeka tiež pozdvihla svoje oči a videla Izáka a sosad­la rých­le s veľb­lúda.

Evanjelický

64 Aj Rebeka po­z­dvih­la oči a za­zrela Izáka, zo­sad­la z ťavy

Ekumenický

64 Aj Rebeka sa roz­hliad­la a zbadala Izáka. Zo­sad­la z ťavy

Bible21

64 Re­be­ka také po­zve­dla oči, a když uvi­dě­la Izáka, se­se­dla z vel­blouda.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček