Bible211. Samuel10,13

1. Samuel 10:13

Když ho pro­ro­cké vy­tržení opusti­lo, ode­šel do­mů.


Verš v kontexte

12 Je­den místní k tomu ře­kl: „A koho mají za otce?“ Tak vznik­lo přís­loví: To už i Saul patří k pro­rokům? 13 Když ho pro­ro­cké vy­tržení opusti­lo, ode­šel do­mů. 14 „Kde jste chodili?“ ptal se Saulův strýc Sau­la a jeho mládence. „Hledali jsme oslice. Když jsme vi­dě­li, že nejsou k nale­zení, šli jsme za Samuelem,“ od­po­věděl Saul.

späť na 1. Samuel, 10

Príbuzné preklady Roháček

13 A keď pre­stal prorokovať, prišiel na výšinu.

Evanjelický

13 Keď mu prešlo proroc­ké vy­trženie, prišiel na výšinu.

Ekumenický

13 Keď do­znelo proroc­ké vy­trženie, od­išiel na výšinu.

Bible21

13 Když ho pro­ro­cké vy­tržení opusti­lo, ode­šel do­mů.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček