Bible211. Královská2,30

1. Královská 2:30

Benajáš přišel k Hos­po­di­novu stánku a ře­kl Joá­bovi: „Král nařizuje: Vy­jdi ven!“ On ale od­po­věděl: „Ne. Radě­ji umřu tady.“ Benajáš tedy vy­ří­dil krá­li: „Joáb mi od­po­věděl tak a tak.“


Verš v kontexte

29 Krá­li Šalo­mou­novi bylo ozná­meno, že Joáb ute­kl k Hos­po­di­novu stánku a že je u ol­táře. Šalo­moun po­slal Benajáše, syna Jo­ja­dova, se slovy: „Jdi ho zabít.“ 30 Benajáš přišel k Hos­po­di­novu stánku a ře­kl Joá­bovi: „Král nařizuje: Vy­jdi ven!“ On ale od­po­věděl: „Ne. Radě­ji umřu tady.“ Benajáš tedy vy­ří­dil krá­li: „Joáb mi od­po­věděl tak a tak.“ 31 Král na to pro­hlásil: „Udě­lej, jak ře­kl – za­bij ho. Pak ho po­hřbíš a sejmeš tak ze mě i z domu mého otce krev, kte­rou Joáb bez­důvodně pro­lil.

späť na 1. Královská, 2

Príbuzné preklady Roháček

30 A keď prišiel Benai­áš do stánu Hos­podinov­ho, riekol mu: Tak­to hovorí kráľ: Vy­j­di! A on povedal: Nie, ale tu zo­mriem. A Benai­áš doniesol kráľovi od­poveď a riekol: Tak­to hovorí Joáb a tak­to mi od­povedal.

Evanjelický

30 Benája zašiel k Hos­podinov­mu stán­ku; po­vedal mu: Tak­to vraví kráľ: Vy­j­di! On od­vetil: Nie, lebo tu chcem zo­mrieť. Benája priniesol Joábovu od­poveď kráľovi.

Ekumenický

30 Nato Benája od­išiel k Hospodinovmu stanu a po­vedal Jóabovi: Na kráľov roz­kaz vy­j­di von! On však od­vetil: Nie, tu chcem umrieť. Benája oznámil kráľovi, čo po­vedal Jóab.

Bible21

30 Benajáš přišel k Hos­po­di­novu stánku a ře­kl Joá­bovi: „Král nařizuje: Vy­jdi ven!“ On ale od­po­věděl: „Ne. Radě­ji umřu tady.“ Benajáš tedy vy­ří­dil krá­li: „Joáb mi od­po­věděl tak a tak.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček