Bible211. Královská19,4

1. Královská 19:4

a sám pokračoval ce­lý den ces­ty do pouště. Když už ne­mohl dál, sedl si pod je­den jalovec a přál si umřít: „Už dost, Hos­po­di­ne! Vez­mi si můj život. Nejsem o nic lepší než moji otcové.“


Verš v kontexte

3 Eliáš do­stal strach a utíkal o život. Do­razil do Beer-še­by v Jud­s­ku, kde ne­chal svého mlá­den­ce, 4 a sám pokračoval ce­lý den ces­ty do pouště. Když už ne­mohl dál, sedl si pod je­den jalovec a přál si umřít: „Už dost, Hos­po­di­ne! Vez­mi si můj život. Nejsem o nic lepší než moji otcové.“ 5 Pak si pod tím jalov­cem lehl a usnul. Vtom se ho do­tkl an­děl a ře­kl mu: „Vstaň a jez!“

späť na 1. Královská, 19

Príbuzné preklady Roháček

4 A sám išiel púšťou ces­ty jed­ného dňa a prij­dúc sadol si pod nejakým jalov­com a žiadal si zo­mrieť a po­vedal: teraz do­sť, ó, Hos­podine, vez­mi moju dušu, lebo nie som lepší ako moji ot­covia.

Evanjelický

4 Sám však od­išiel na púšť na deň ces­ty. Keď došiel, sadol si pod kručinový ker a žiadal si sm­rť slovami: Do­sť už; teraz, Hos­podine, vez­mi si môj život, lebo nie som lepší ako moji ot­covia.

Ekumenický

4 Sám sa vy­dal na jed­nodňovú ces­tu púšťou. Keď prišiel, sadol si pod kručinu a žiadal si sm­rť. Po­vedal: Do­sť už, Hos­podin; vez­mi si môj život, lebo nie som lepší než moji ot­covia.

Bible21

4 a sám pokračoval ce­lý den ces­ty do pouště. Když už ne­mohl dál, sedl si pod je­den jalovec a přál si umřít: „Už dost, Hos­po­di­ne! Vez­mi si můj život. Nejsem o nic lepší než moji otcové.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček