RoháčekJób12,12

Jób 12:12

Pri star­coch je múd­rosť a pri ľuďoch dlhého veku roz­um­nosť.


Verš v kontexte

11 Či azda ucho nez­kúša slov, ako ďas­no si ochut­náva po­krm? 12 Pri star­coch je múd­rosť a pri ľuďoch dlhého veku roz­um­nosť. 13 U neho je múd­rosť a hr­din­ská sila; jeho je rada a roz­um­nosť.

späť na Jób, 12

Príbuzné preklady Roháček

12 Pri star­coch je múd­rosť a pri ľuďoch dlhého veku roz­um­nosť.

Evanjelický

12 Len u star­cov býva múd­rosť, a dl­hý vek znamená roz­um­nosť?

Ekumenický

12 Či u starcov je múd­rosť a či dĺžka dní znamená roz­um­nosť?

Bible21

12 Náleží moud­rost jenom kmetům, patří ro­zum­nost k dlouhé­mu věku?

RoháčekJób12,12