Roháček5. Mojžišova16,6

5. Mojžišova 16:6

Deuteronomium

ale iba na mies­te, ktoré vy­volí Hos­podin, tvoj Bôh, na­to, aby tam pre­bývalo jeho meno, tam budeš obetovať veľkonočnú obeť, večer, o západe sln­ka, v určitý čas, v ktorý si vy­šiel z Egyp­ta.


Verš v kontexte

5 Nebudeš môcť obetovať veľkonočnú obeť v ktorej­koľvek svojej bráne, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Bôh, 6 ale iba na mies­te, ktoré vy­volí Hos­podin, tvoj Bôh, na­to, aby tam pre­bývalo jeho meno, tam budeš obetovať veľkonočnú obeť, večer, o západe sln­ka, v určitý čas, v ktorý si vy­šiel z Egyp­ta. 7 A budeš piecť a budeš jesť na mies­te, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Bôh. A ráno sa ob­rátiš a poj­deš do svojich stánov.

späť na 5. Mojžišova, 16

Príbuzné preklady Roháček

6 ale iba na mies­te, ktoré vy­volí Hos­podin, tvoj Bôh, na­to, aby tam pre­bývalo jeho meno, tam budeš obetovať veľkonočnú obeť, večer, o západe sln­ka, v určitý čas, v ktorý si vy­šiel z Egyp­ta.

Evanjelický

6 iba na mies­te, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Boh, aby tam dal pre­bývať svoj­mu menu; tam obetuj pas­chu večer, keď sln­ko za­padá, v čase, keď si vy­šiel z Egyp­ta.

Ekumenický

6 ale len na mies­te, ktoré si Hos­podin, tvoj Boh, vy­volí za príbytok svoj­ho mena. Pas­chál­nu obetu prines večer pri západe sln­ka, v čase, keď si vy­chádzal z Egypta.

Bible21

6 Hod beránka pořá­dej pou­ze na místě, které Hos­po­din, tvůj Bůh, vy­vo­lí za příby­tek pro své jméno, a to večer při zápa­du slun­ce, v do­bu, kdy jsi od­cházel z Egyp­ta.