Roháček1. Samuelova18,13

1. Samuelova 18:13

Pre­to ho od­stránil Saul od seba a ustanovil si ho za veliteľa tisíca, a vy­chádzal a vchádzal pred ľudom.


Verš v kontexte

12 A Saul sa bál Dávida, pre­tože bol Hos­podin s ním a od Sau­la od­išiel. 13 Pre­to ho od­stránil Saul od seba a ustanovil si ho za veliteľa tisíca, a vy­chádzal a vchádzal pred ľudom. 14 A Dávid si múd­re počínal na všet­kých svojich ces­tách. A Hos­podin bol s ním.

späť na 1. Samuelova, 18

Príbuzné preklady Roháček

13 Pre­to ho od­stránil Saul od seba a ustanovil si ho za veliteľa tisíca, a vy­chádzal a vchádzal pred ľudom.

Evanjelický

13 Pre­to ho Saul od­stránil od seba a ustanovil ho za tisíc­nika. I vy­chádzal a vchádzal na čele ľudu.

Ekumenický

13 Pre­to ho Saul od­stránil zo svoj­ho kruhu a ustanovil ho za tisíc­nika. Vy­chádzal teda a vracal sa na čele ľudu.

Bible21

13 Aby se ho zbavil, jmenoval ho ve­li­te­lem nad tisíci, takže táhl v če­le voj­s­ka do boje i zpět.