Evanjelický3. Mojžišova14,29

3. Mojžišova 14:29

Leviticus

Os­tat­ný olej, ktorý má kňaz na dlani, nech vy­leje na hlavu toho, kto sa očisťuje, na vy­konanie ob­radu zmierenia za neho pred Hos­podinom.


Verš v kontexte

28 Po­tom nech kňaz po­maže časťou oleja, ktorý má na dlani, bol­tec pravého ucha toho, kto sa očisťuje, aj palec na jeho pravej ruke a palec na jeho pravej nohe na mies­te, kde je krv z obete za­dosťučinenia za vinu. 29 Os­tat­ný olej, ktorý má kňaz na dlani, nech vy­leje na hlavu toho, kto sa očisťuje, na vy­konanie ob­radu zmierenia za neho pred Hos­podinom. 30 Po­tom nech z jed­nej hrd­ličky alebo jed­ného holúbäťa, na ktoré mu do­chodí,

späť na 3. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

29 A to, čo zo­stane z oleja, ktorý je na ruke kňaza, dá na hlavu toho, kto sa očisťuje, aby po­kryl na ňom h­riech pred Hos­podinom.

Evanjelický

29 Os­tat­ný olej, ktorý má kňaz na dlani, nech vy­leje na hlavu toho, kto sa očisťuje, na vy­konanie ob­radu zmierenia za neho pred Hos­podinom.

Ekumenický

29 Zvyšný olej z dlane vy­leje na hlavu očisťovaného. Tak zaňho vy­koná ob­rad zmierenia pred Hos­podinom.

Bible21

29 Zbývajícím ole­jem v dlani kněz po­tře hlavu očišťovaného, a tak za něj před Hos­po­di­nem vy­koná obřad smíření.