EvanjelickýJeremiáš16,13

Jeremiáš 16:13

Pre­to vás vy­hodím z tej­to krajiny do krajiny, ktorú ste ne­poz­nali ani vy, ani vaši ot­covia, a tam budete dňom i nocou slúžiť iným bohom, lebo vám ne­pre­ukážem milosť.


Verš v kontexte

12 Vy ste si horšie počínali ako vaši ot­covia, lebo každý z vás chodí podľa svoj­ho za­tvrd­nutého zlého srd­ca bez toho, že by ste mňa po­slúchali. 13 Pre­to vás vy­hodím z tej­to krajiny do krajiny, ktorú ste ne­poz­nali ani vy, ani vaši ot­covia, a tam budete dňom i nocou slúžiť iným bohom, lebo vám ne­pre­ukážem milosť. 14 Pre­to, hľa, pri­chádzajú dni - znie výrok Hos­podinov - keď nebudú už viac hovoriť: Žije Hos­podin . ..ktorý vy­viedol Iz­rael­cov z Egyp­ta,

späť na Jeremiáš, 16

Príbuzné preklady Roháček

13 Pre­to vás šmarím s tej­to zeme na zem, ktorej ste ne­znali ani vy ani vaši ot­covia, a tam budete slúžiť iným bohom vod­ne i vnoci, pre­tože vám nedám milo­sr­den­stva.

Evanjelický

13 Pre­to vás vy­hodím z tej­to krajiny do krajiny, ktorú ste ne­poz­nali ani vy, ani vaši ot­covia, a tam budete dňom i nocou slúžiť iným bohom, lebo vám ne­pre­ukážem milosť.

Ekumenický

13 Pre­to vás vy­ženiem z tejto krajiny do krajiny, ktorú ste ne­poz­nali ani vy, ani vaši ot­covia, a budete tam slúžiť cudzím bohom vo dne i v noci, pre­tože vám ne­udelím milosť.

Bible21

13 Pro­to vás z této země od­vrh­nu do země, kte­rou jste ne­zna­li vy ani vaši ot­cové. Tam bu­dete sloužit cizím bo­hům dnem i no­cí, ne­boť už se nad vá­mi neslituji.‘“