…18 vyšiel im Dávid naproti a povedal: Ak prichádzate ku mne priateľsky pomôcť mi, ochotný som spojiť sa s vami. No ak ste ma prišli zradiť protivníkom - hoci mi žiadne násilie nelipne na rukách - nech to vidí a potrestá Boh našich otcov. 19 Vtedy sa duch zmocnil Amásaja, veliteľa tridsiatich. Ten povedal: Sme tvoji, Dávid, a s tebou, syn Izajov. Pokoj, pokoj s tebou a pokoj s tým, kto ti pomáha, lebo i Tvoj Boh ti pomáha! Nato ich Dávid prijal a určil za veliteľov čiat. 20 Niektorí z Menaššeovcov prebehli k Dávidovi, keď vyšiel spolu s Filištíncami do boja proti Saulovi. Nepomáhal im však, pretože po porade ho filištínske kniežatá prepustili a povedali: Za cenu našich hláv by prebehol k svojmu pánovi Saulovi!…
…19 Aj z Manassesa prebehli k Dávidovi, keď bol prišiel s Filištínmi proti Saulovi do boja, ale im nepomáhali, lebo poradiac sa poslaly ho preč kniežatá Filištínov a povedaly: Odpadne od nás proti našim hlavám a prebehne k svojmu pánovi Saulovi.…
Evanjelický ✔…19 Vtedy sa duch zmocnil Amásaja, veliteľa tridsiatich. Ten povedal: Sme tvoji, Dávid, a s tebou, syn Izajov. Pokoj, pokoj s tebou a pokoj s tým, kto ti pomáha, lebo i Tvoj Boh ti pomáha! Nato ich Dávid prijal a určil za veliteľov čiat.…
Ekumenický…19 Vtedy duch vnukol Amásajovi, veliteľovi tridsiatich, slová: Sme tvoji, Dávid, sme s tebou, syn Izajov. Pokoj, pokoj tebe, i tomu, kto ti pomáha! Veď sám tvoj Boh ti pomáha.…
Bible21…19 Tenkrát sestoupil Duch na velitele Třicítky, Amasaje: „Patříme tobě, Davide, jsme na tvé straně, synu Jišaje! Pokoj, pokoj buď toběi tvým pomocníkům pokoj buď – vždyť ti pomáhá sám tvůj Bůh!“ A tak je David přijal a jmenoval je veliteli nájezdníků.…
Preklad „Evanjelický“ — Kliknite pre ďalšie preklady
Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček