Evanjelický1. Kráľov12,33

1. Kráľov 12:33

A vy­stúpil aj k ol­táru, ktorý dal zhotoviť v Bételi v pät­nás­ty deň ôs­meho mesiaca, ktorý si sám od seba vy­mys­lel. Tak ustanovil pre Iz­rael­cov sviatok a vy­stupoval k ol­táru kadiť.


Verš v kontexte

31 Po­tom zriadil svätyne na obet­ných výšinách a určil aj kňazov z vrs­tiev ľudu, takže neboli z Lévíj­cov. 32 Járobeám určil aj sviatok na pät­nás­ty deň ôs­meho mesiaca, podob­ný sviat­ku v Jud­sku, a obetoval zápaly na ol­tári. Tak­to to robil v Bételi, aby mohol obetovať teľatám, ktoré dal zhotoviť. V Bételi ustanovil kňazov pre výšiny, ktoré dal urobiť. 33 A vy­stúpil aj k ol­táru, ktorý dal zhotoviť v Bételi v pät­nás­ty deň ôs­meho mesiaca, ktorý si sám od seba vy­mys­lel. Tak ustanovil pre Iz­rael­cov sviatok a vy­stupoval k ol­táru kadiť.

späť na 1. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

33 A tedy obetoval na ol­tári, ktorý spravil v Bét-ele, pät­nás­teho dňa ôs­meho mesiaca, toho mesiaca, ktorý si sám vy­mys­lel. A tak spravil sviatok synom Iz­raelovým a vy­stúpil nad ol­tár, aby kadil.

Evanjelický

33 A vy­stúpil aj k ol­táru, ktorý dal zhotoviť v Bételi v pät­nás­ty deň ôs­meho mesiaca, ktorý si sám od seba vy­mys­lel. Tak ustanovil pre Iz­rael­cov sviatok a vy­stupoval k ol­táru kadiť.

Ekumenický

33 Vy­stúpil k oltáru, ktorý tam zriadil. Bolo to pät­nás­teho dňa ôs­meho mesiaca, v mesiaci podľa vlast­ného nápadu. Tak za­viedol pre Iz­raelitov sviatok a vy­stúpil k oltáru, aby vy­konal kadid­lovú obetu.

Bible21

33 V patnáctý den os­mého měsíce, ono­ho měsíce, v němž si usmys­lel za­vést pro Iz­rael­ce svá­tek, vy­stou­pil k ol­táři, který po­stavil v Bet-elu, aby na něm obětoval.