Roháček1. Kráľov12,33

1. Kráľov 12:33

A tedy obetoval na ol­tári, ktorý spravil v Bét-ele, pät­nás­teho dňa ôs­meho mesiaca, toho mesiaca, ktorý si sám vy­mys­lel. A tak spravil sviatok synom Iz­raelovým a vy­stúpil nad ol­tár, aby kadil.


Verš v kontexte

31 A spravil dom výšin a narobil kňazov z naj­po­sled­nejších z ľudu, ktorí neboli zo synov Léviho. 32 A Jeroboám spravil i sviatok ôs­meho mesiaca, pät­nás­teho dňa toho mesiaca, jako je sviatok, ktorý sa svätí v Jud­sku, a obetoval zápal­nú obeť na ol­tári. Tak urobil v Bét-ele obetujúc teľatám, ktoré spravil. A po­stavil v Bét-ele kňazov výšin, ktoré spravil. 33 A tedy obetoval na ol­tári, ktorý spravil v Bét-ele, pät­nás­teho dňa ôs­meho mesiaca, toho mesiaca, ktorý si sám vy­mys­lel. A tak spravil sviatok synom Iz­raelovým a vy­stúpil nad ol­tár, aby kadil.

späť na 1. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

33 A tedy obetoval na ol­tári, ktorý spravil v Bét-ele, pät­nás­teho dňa ôs­meho mesiaca, toho mesiaca, ktorý si sám vy­mys­lel. A tak spravil sviatok synom Iz­raelovým a vy­stúpil nad ol­tár, aby kadil.

Evanjelický

33 A vy­stúpil aj k ol­táru, ktorý dal zhotoviť v Bételi v pät­nás­ty deň ôs­meho mesiaca, ktorý si sám od seba vy­mys­lel. Tak ustanovil pre Iz­rael­cov sviatok a vy­stupoval k ol­táru kadiť.

Ekumenický

33 Vy­stúpil k oltáru, ktorý tam zriadil. Bolo to pät­nás­teho dňa ôs­meho mesiaca, v mesiaci podľa vlast­ného nápadu. Tak za­viedol pre Iz­raelitov sviatok a vy­stúpil k oltáru, aby vy­konal kadid­lovú obetu.

Bible21

33 V patnáctý den os­mého měsíce, ono­ho měsíce, v němž si usmys­lel za­vést pro Iz­rael­ce svá­tek, vy­stou­pil k ol­táři, který po­stavil v Bet-elu, aby na něm obětoval.