Ekumenický2. Mojžišova3,13

2. Mojžišova 3:13

Exodus

Mojžiš sa však Boha opýtal: Keď prídem k Izraelitom a po­viem im: Boh vašich ot­cov ma po­siela k vám a oni sa ma spýtajú: Aké je jeho meno? Čo im po­viem?


Verš v kontexte

12 Boh ho uis­til: Budem s tebou. Toto ti bude znamením, že som ťa ja po­slal: Keď vy­vedieš ľud z Egypta, budete slúžiť Bohu na tom­to vr­chu. 13 Mojžiš sa však Boha opýtal: Keď prídem k Izraelitom a po­viem im: Boh vašich ot­cov ma po­siela k vám a oni sa ma spýtajú: Aké je jeho meno? Čo im po­viem? 14 Boh po­vedal Mojžišovi: Ja som, ktorý som; a do­dal: Iz­raelitom po­vieš: „Ja som“ ma po­slal k vám.

späť na 2. Mojžišova, 3

Príbuzné preklady Roháček

13 A Mojžiš po­vedal Bohu: Hľa, ja prij­dem k synom Iz­raelovým a po­viem im: Bôh vašich ot­cov ma po­slal k vám. A keď mi po­vedia: Aké je jeho meno? Čo im po­viem?

Evanjelický

13 I po­vedal Mojžiš Bohu: Ak pôj­dem k Iz­rael­com a po­viem im: Boh vašich ot­cov ma po­slal k vám, a oni sa ma opýtajú: Aké je jeho meno? Čo im po­viem?

Ekumenický

13 Mojžiš sa však Boha opýtal: Keď prídem k Izraelitom a po­viem im: Boh vašich ot­cov ma po­siela k vám a oni sa ma spýtajú: Aké je jeho meno? Čo im po­viem?

Bible21

13 Mo­jžíš ale pokračoval: „Hle, při­jdu k synům Iz­rae­le a řeknu jim: ‚Po­slal mě k vám Bůh vašich otců.‘ Co jim od­po­vím, když se mě ze­ptají: ‚Jaké má jméno?‘“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček