Ekumenický2. Samuelova15,22

2. Samuelova 15:22

Dávid po­vedal It­tajovi: Choď a prej­di! It­taj z Gátu prešiel so všet­kými svojimi mužmi a s celou svojou rodinou.


Verš v kontexte

21 It­taj od­vetil kráľovi: Akože žije Hos­podin a akože žiješ ty, môj pán a kráľ, všade tam, kde bude môj pán a kráľ, tam bude i tvoj služob­ník, či mŕt­vy, alebo živý. 22 Dávid po­vedal It­tajovi: Choď a prej­di! It­taj z Gátu prešiel so všet­kými svojimi mužmi a s celou svojou rodinou. 23 Celou krajinou sa ozýval veľký nárek, keď všetok ľud tade pre­chádzal. Kráľ prešiel cez Kid­rón­ske údolie a všetok ľud sa po­hol smerom na púšť.

späť na 2. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

22 Vtedy riekol Dávid It­tajovi: Poď a prej­di! A tak prešiel It­taj Gitťan­ský i všet­ci jeho mužovia i všet­ky malé deti, ktoré boly s ním.

Evanjelický

22 Dávid po­vedal It­tajovi: Tak poď ďalej! I šiel It­taj Gat­ský a s ním všet­ci jeho mužovia a všet­ky deti, ktoré boli s ním.

Ekumenický

22 Dávid po­vedal It­tajovi: Choď a prej­di! It­taj z Gátu prešiel so všet­kými svojimi mužmi a s celou svojou rodinou.

Bible21

22 David na to Itajovi ře­kl: „Po­jď, pokračuj tedy s námi.“ A tak Itaj Gatský se vše­mi svý­mi muži i se vše­mi dět­mi, které mě­li s se­bou, pokračova­li dál.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček