Ekumenický1. Kráľov8,8

1. Kráľov 8:8

Žr­de boli také dl­hé, že ich kon­ce bolo vidieť zo svätyne pred za­dnou sieňou chrámu, no nie zvon­ku. Zo­stali tam až do­dnes.


Verš v kontexte

7 Cherubi mali kríd­la roz­päté ponad mies­to vy­hradené ar­che, takže zhora za­stierali ar­chu a jej žr­de. 8 Žr­de boli také dl­hé, že ich kon­ce bolo vidieť zo svätyne pred za­dnou sieňou chrámu, no nie zvon­ku. Zo­stali tam až do­dnes. 9 V arche boli iba dve kamen­né tabule, ktoré ta vložil Mojžiš na Horebe, kde Hos­podin uzav­rel zmluvu s Izraelitmi po ich od­chode z Egypta.

späť na 1. Kráľov, 8

Príbuzné preklady Roháček

8 A sochory vy­čnievaly, takže bolo vidieť kon­ce sochorov zo svätyne vo svätyni svätých, ale von ich nebolo vidieť. A sú tam až do tohoto dňa.

Evanjelický

8 Žr­de boli také dl­hé, že ich kon­ce boli vidieť z po­svät­ného mies­ta pred za­dnou svätyňou, ale zvon­ku ich nebolo vidieť. A zo­stali tam až do dnešného dňa.

Ekumenický

8 Žr­de boli také dl­hé, že ich kon­ce bolo vidieť zo svätyne pred za­dnou sieňou chrámu, no nie zvon­ku. Zo­stali tam až do­dnes.

Bible21

8 Ty byly tak dlouhé, že je­jich kon­ce bylo vi­dět ze sva­tyně před sva­tostánkem. Zvenku je ovšem vi­dět ne­bylo. Jsou tam až dodnes.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček