Bible21Skutky11,5

Skutky 11:5

„Jednou, když jsem se ve městě Joppe mod­lil, ve vy­tržení jsem spatřil vi­dění: z nebe se za čtyři cípy spouštělo něco jako ve­liká plach­ta. Když se­stou­pi­la až ke mně,


Verš v kontexte

4 Petr jim to za­čal po pořádku vy­světlovat: 5 „Jednou, když jsem se ve městě Joppe mod­lil, ve vy­tržení jsem spatřil vi­dění: z nebe se za čtyři cípy spouštělo něco jako ve­liká plach­ta. Když se­stou­pi­la až ke mně, 6 po­zorně jsem se do ní podíval a spatřil jsem čtverno­há polní zvířa­ta i šel­my, pla­zy a ptáky.

späť na Skutky, 11

Príbuzné preklady Roháček

5 Ja som bol v mes­te Jop­pe a mod­lil som sa a videl som vo vy­tržení videnie, akúsi so­stupujúcu nádobu jako veliký ob­rus, spúšťajúci sa za štyri rohy z neba, a prišla až ku mne,

Evanjelický

5 Bol som v mes­te Jop­pe a mod­lil som sa. Vo vy­tržení mal som videnie: akási nádoba - ako veľké pre­stierad­lo, za štyri rohy spus­tené z neba - zo­stupovala a prišla ku mne.

Ekumenický

5 Bol som v meste Jop­pa, mod­lil som sa a vo vy­tržení som mal videnie, že zo­stupuje z neba akási nádoba, akoby veľká plach­ta, spus­tená za štyri rohy a prišla až ku mne.

Bible21

5 „Jednou, když jsem se ve městě Joppe mod­lil, ve vy­tržení jsem spatřil vi­dění: z nebe se za čtyři cípy spouštělo něco jako ve­liká plach­ta. Když se­stou­pi­la až ke mně,

Bible21Skutky11,5

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček