Bible21Římanům2,29

Římanům 2:29

Sku­tečným Ži­dem je ten, kdo je jím v nit­ru a má srd­ce obřezané Du­chem, ne li­te­rou. Ta­kový do­jde chvály, niko­li od li­dí, ale od Bo­ha.


Verš v kontexte

27 Není těles­ně obřezán, ale plní Zákon, a tak od­soudí te­be, který i s li­te­rou a obřízkou Zákon po­rušuješ. 28 Pravý Žid to­tiž není ten, kdo je jím zjevně, a pravá obříz­ka není ta zjevná na těle. 29 Sku­tečným Ži­dem je ten, kdo je jím v nit­ru a má srd­ce obřezané Du­chem, ne li­te­rou. Ta­kový do­jde chvály, niko­li od li­dí, ale od Bo­ha.

späť na Římanům, 2

Príbuzné preklady Roháček

29 ale Židom je ten, k­to je ním skryte, v srdci, a ob­riez­kou je obriezka srd­ca v duchu, nie v litere, - ktorého chvála nie je od ľudí, ale od Boha.

Evanjelický

29 Ale Žid je ten, kto je ním v skrytos­ti, a ob­riez­kou je ob­riez­ka srd­ca podľa ducha, a nie podľa litery. A chvála jeho nie je z ľudí, ale z Boha.

Ekumenický

29 ale Židom je ten, kto je ním v skrytosti, a ob­riez­kou je ob­riez­ka srd­ca v Duchu, a nie podľa litery. Jeho chvála ne­pochádza od ľudí, ale od Boha.

Bible21

29 Sku­tečným Ži­dem je ten, kdo je jím v nit­ru a má srd­ce obřezané Du­chem, ne li­te­rou. Ta­kový do­jde chvály, niko­li od li­dí, ale od Bo­ha.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček