EvanjelickýRimanom2,29

Rimanom 2:29

List Rimanom

Ale Žid je ten, kto je ním v skrytos­ti, a ob­riez­kou je ob­riez­ka srd­ca podľa ducha, a nie podľa litery. A chvála jeho nie je z ľudí, ale z Boha.


Verš v kontexte

27 Veru, ne­ob­rezaný na tele, ktorý pl­ní zákon, bude súdiť teba, ktorý aj pri litere (zákona) a pri ob­riez­ke pre­stupuješ zákon. 28 Nie je Žid ten, kto je ním navonok; ani ob­riez­kou nie je tá viditeľná na tele. 29 Ale Žid je ten, kto je ním v skrytos­ti, a ob­riez­kou je ob­riez­ka srd­ca podľa ducha, a nie podľa litery. A chvála jeho nie je z ľudí, ale z Boha.

späť na Rimanom, 2

Príbuzné preklady Roháček

29 ale Židom je ten, k­to je ním skryte, v srdci, a ob­riez­kou je obriezka srd­ca v duchu, nie v litere, - ktorého chvála nie je od ľudí, ale od Boha.

Evanjelický

29 Ale Žid je ten, kto je ním v skrytos­ti, a ob­riez­kou je ob­riez­ka srd­ca podľa ducha, a nie podľa litery. A chvála jeho nie je z ľudí, ale z Boha.

Ekumenický

29 ale Židom je ten, kto je ním v skrytosti, a ob­riez­kou je ob­riez­ka srd­ca v Duchu, a nie podľa litery. Jeho chvála ne­pochádza od ľudí, ale od Boha.

Bible21

29 Sku­tečným Ži­dem je ten, kdo je jím v nit­ru a má srd­ce obřezané Du­chem, ne li­te­rou. Ta­kový do­jde chvály, niko­li od li­dí, ale od Bo­ha.