Bible21Numeri33,9

Numeri 33:9

Vy­š­li z Mary a přiš­li do Eli­mu. V Eli­mu bylo dvanáct vodních pra­menů a se­dm­desát palem; tam se utá­boři­li u vo­dy.


Verš v kontexte

8 Vy­š­li z Pi-chi­ro­tu, pro­š­li pro­středkem moře na poušť, uš­li tři dny ces­ty et­a­m­s­kou pouští a utá­boři­li se v Maře. 9 Vy­š­li z Mary a přiš­li do Eli­mu. V Eli­mu bylo dvanáct vodních pra­menů a se­dm­desát palem; tam se utá­boři­li u vo­dy. 10 Vy­š­li z Eli­mu a utá­boři­li se u Rudého moře.

späť na Numeri, 33

Príbuzné preklady Roháček

9 A keď od­išli z Mary, prišli do Élima. A v Élime bolo dvanásť p­ramen­ných studní vody a sedem­desiat paliem, a táborili tam.

Evanjelický

9 Z Máry sa vy­dali na ces­tu a prišli do Élímu - v Élíme bolo dvanásť prameňov vody a sedem­desiat paliem - a utáborili sa tam.

Ekumenický

9 Z Máry od­išli do Élimu. V Élime, kde sa utáborili, bolo dvanásť vod­ných prameňov a sedem­desiat paliem.

Bible21

9 Vy­š­li z Mary a přiš­li do Eli­mu. V Eli­mu bylo dvanáct vodních pra­menů a se­dm­desát palem; tam se utá­boři­li u vo­dy.

Bible21Numeri33,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček