Bible21Numeri15,31

Numeri 15:31

Pro­tože po­hr­dl Hos­po­di­novým slovem a po­rušil jeho přikázání, mu­sí být vy­ob­cován; lpí na něm vina.“


Verš v kontexte

30 Pokud však někdo hřeší opo­váž­livě, ať je to ro­di­lý Iz­rae­li­ta nebo přis­těhovalec, rouhá se Hos­po­di­nu; ta­kový bude vy­ob­cován ze svého li­du. 31 Pro­tože po­hr­dl Hos­po­di­novým slovem a po­rušil jeho přikázání, mu­sí být vy­ob­cován; lpí na něm vina.“ 32 Jednou, když byli synové Iz­rae­le na pouš­ti, přistih­li muže, jak v so­botní den sbírá dříví.

späť na Numeri, 15

Príbuzné preklady Roháček

31 lebo po­hŕd­nul slovom Hos­podinovým a zrušil jeho pri­kázanie; cele iste bude tá duša vy­ťatá; jej ne­právosť zos­tane na nej.

Evanjelický

31 lebo po­hrd­la slovom Hos­podinovým a porušila Jeho pri­kázania; tá osoba nech je určite vy­hubená; ponesie svoju ne­právosť.

Ekumenický

31 Opo­vr­hol Hos­podinovým slovom a porušil príkaz. Taký človek musí byť bez milos­ti od­stránený. Jeho vina zo­stane na ňom.

Bible21

31 Pro­tože po­hr­dl Hos­po­di­novým slovem a po­rušil jeho přikázání, mu­sí být vy­ob­cován; lpí na něm vina.“

Bible21Numeri15,31

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček